De Urihi a Òrun exhibition cover in a dense forest atmosphere

Solo Exhibition by Neto Vettorello

Exposição Solo de Neto Vettorello

DE URIHI A ÒRUN

A symbolic crossing between forest-world, spiritual plane and contemporary territory.

Uma travessia simbólica entre mundo-floresta, plano espiritual e território contemporâneo.

Portrait of Neto Vettorello with Tani É figures

About the Artist

Sobre o Artista

Neto Vettorello

Neto Vettorello is a multidisciplinary visual artist whose practice investigates the tensions between ancestral spirituality and the contemporary urban landscape. With a trajectory spanning two decades and interventions in more than 30 countries, Vettorello has consolidated a language that merges graffiti, painting and design into a symbolic repertoire of his own.

His research is centered around the figure of Tani É, an iconic element that acts as a mediator between the physical and spiritual planes. Through a rigorous palette and symbolisms drawn from indigenous and African matrices, the artist navigates between large-scale public murals and the intimacy of the canvas, provoking reflections on identity, belonging and the occupation of space as sacred territory.

His recent production focuses on the reenchantment of everyday life, bringing the chaos of cities closer to invisible dimensions.

Who is Tani É?

Emerging in 2018, Tani É is the conceptual pillar of Vettorello’s work. Its name, derived from Yoruba (“Who are you?”), defines its inquisitive nature. This figure simultaneously inhabits Àiyé (the physical world) and Òrun (the spiritual world), operating as a symbolic guardian that guides the viewer’s perception between visible and immaterial dimensions.

In its monochromatic embodiment (black and white), Tani É synthesizes mystery, transformation and purity of rebirth, acting not as a character but as a portal in constant metamorphosis.

Neto Vettorello

Neto Vettorello é um artista visual multidisciplinar cuja prática investiga as tensões entre a espiritualidade ancestral e a paisagem urbana contemporânea. Com uma trajetória de duas décadas e intervenções em mais de 30 países, Vettorello consolidou uma linguagem que funde graffiti, pintura e design em um repertório simbólico próprio.

Sua pesquisa é centrada na figura de Tani É, elemento icônico que atua como mediador entre os planos físico e espiritual. Através de uma paleta rigorosa e simbolismos oriundos de matrizes indígenas e africanas, o artista transita entre murais públicos de grande escala e a intimidade da tela, provocando reflexões sobre identidade, pertencimento e ocupação do espaço como território sagrado.

Sua produção recente concentra-se no reencantamento do cotidiano, aproximando o caos das cidades das dimensões invisíveis.

Quem é Tani É?

Surgido em 2018, Tani É é o pilar conceitual da obra de Vettorello. Seu nome, derivado do iorubá (“Quem é você?”), define sua natureza inquisitiva. Esta figura habita simultaneamente o Àiyé (mundo físico) e o Òrun (mundo espiritual), operando como um guardião simbólico que conduz a percepção do espectador entre as dimensões visíveis e imateriais.

Em sua manifestação monocromática (preto e branco), Tani É sintetiza o mistério, a transformação e a pureza do renascimento, atuando não como personagem, mas como um portal em constante metamorfose.

Curatorial visual for De Urihi a Òrun

Curatorial Concept

Conceito Curatorial

De Urihi a Òrun

“De Urihi a Òrun” proposes a symbolic cartography between two fundamental cosmologies: Urihi, the Yanomami forest-world, and Òrun, the Yoruba spiritual plane. The exhibition does not merely present objects of art, but invokes ancestral knowledge historically silenced, evidencing the connections between Indigenous peoples of the Americas and cultures of the African diaspora.

The exhibition is structured as an act of political reenchantment. Through paintings, installations and sculptures, Neto Vettorello tensions official history and celebrates living forces that resist in territories and bodies. The project dialogues with the thoughts of Davi Kopenawa and Luiz Rufino, treating art as a living system of knowledge and resistance.

De Urihi a Òrun

“De Urihi a Òrun” propõe uma cartografia simbólica entre duas cosmologias fundamentais: Urihi, o mundo-floresta Yanomami, e Òrun, o plano espiritual iorubá. A exposição não apenas apresenta objetos de arte, mas invoca saberes ancestrais historicamente silenciados, evidenciando os vínculos entre os povos originários das Américas e as culturas da diáspora africana.

A mostra estrutura-se como um ato de reencantamento político. Através de pinturas, instalações e esculturas, Neto Vettorello tensiona a história oficial e celebra forças vivas que resistem nos territórios e nos corpos. O projeto dialoga com os pensamentos de Davi Kopenawa e Luiz Rufino, tratando a arte como um sistema vivo de conhecimento e resistência.

Works

Obras

Paintings, Installations and Sculptures

Pinturas, Instalações e Esculturas

Rapé, 2025, mixed media

130 × 80 × 4 cm · Mixed media

Rapé 2025

The work investigates the dissolution of individuality within collective ritual. Through incandescent tones, the artist captures the instant of trance, using rapé as a conduit between human and cosmic dimensions.

130 × 80 × 4 cm · Técnica mista

Rapé 2025

A obra investiga a dissolução da individualidade no ritual coletivo. Através de tons incandescentes, o artista captura o instante do transe, utilizando o rapé como condutor entre as dimensões humana e cósmica.

Genipapo, 2018, acrylic on canvas

120 × 70 × 4 cm · Acrylic on canvas

Genipapo 2018

The painting displaces the graphic language of genipapo from the aesthetic field into the realm of political inscription. The face becomes sacred territory, where every line registers memory and ancestral belonging.

Connection

Between gesture and breath, the two works address reenchantment: the skin that inscribes itself, the body that shares, the spirit that opens itself to the collective.

120 × 70 × 4 cm · Acrílica sobre tela

Genipapo 2018

A pintura desloca o grafismo do genipapo do campo estético para o campo da inscrição política. O rosto torna-se território sagrado, onde cada linha registra memória e pertencimento ancestral.

Conexão

Entre o gesto e o sopro, as duas obras tratam do reencantamento: a pele que se inscreve, o corpo que compartilha, o espírito que se abre para o coletivo.

Berimbau, 2025, mixed media installation

Mixed media installation · Variable dimensions

Berimbau 2025

This mixed media installation expands the pictorial plane by integrating object and architectural space. Tani É, in a posture of reverence, physically sustains the berimbau, symbolizing the continuous transmission of ancestral knowledge.

The use of photoluminescent elements ensures that the energy of individual and spiritual protection remains active even in the absence of light, affirming the persistence of tradition in contemporary territory.

Instalação em técnica mista · Dimensões variáveis

Berimbau 2025

Esta instalação em técnica mista expande o plano pictórico ao integrar objeto e espaço arquitetônico. Tani É, em posição de reverência, sustenta fisicamente o berimbau, simbolizando a transmissão contínua de saberes ancestrais.

O uso de elementos fotoluminescentes assegura que a energia da proteção individual e espiritual permaneça ativa mesmo na ausência de luz, afirmando a persistência da tradição no território contemporâneo.

Mestres, 2025, mixed media

120 × 80 × 4 cm · Mixed media

Mestres 2025

In this composition, Vettorello establishes a genealogy of resistance. By bringing together Besouro Mangangá and capoeira lineages, the work articulates continuity between street tradition and spirituality in motion.

120 × 80 × 4 cm · Técnica mista

Mestres 2025

Nesta composição, Vettorello estabelece uma genealogia da resistência. Ao reunir Besouro Mangangá e as linhagens da capoeira, a obra articula a continuidade entre a tradição de rua e a espiritualidade em movimento.

Tani É, 2025, interactive sculpture

Interactive sculpture in mixed media · Variable dimensions

Tani É 2025

Life-scale sculpture that acts as the sentinel guardian of the exhibition. The work proposes an immersive and interactive experience, inviting the audience to share physical space with the entity and recognize themselves in its presence.

The LED-lit face functions as a point of vigilance and energy, reinforcing Tani É’s role as mediator between the tangible plane and the sacred.

Escultura interativa em técnica mista · Dimensões variáveis

Tani É 2025

Escultura em escala corporal que atua como guardião sentinela da exposição. A obra propõe uma experiência imersiva e interativa, convidando o público a compartilhar o espaço físico com a entidade e reconhecer-se em sua presença.

A face iluminada por LED funciona como ponto de vigilância e energia, reforçando a função de Tani É como mediador entre o plano tangível e o sagrado.

The Death of Urihi, 2025, mixed media installation

20 × 20 × 15 cm · Mixed media installation

The Death of Urihi 2025

Installation of denunciation that materializes violence against the forest-land. The use of burned branches and the presence of the “nugget” tension predatory extractivism, while Tani É emerges in darkness as a sign of awareness and resistance.

20 × 20 × 15 cm · Instalação em técnica mista

A Morte de Urihi 2025

Instalação-denúncia que materializa a violência contra a terra-floresta. O uso de galhos queimados e a presença da “pepita” tensionam o extrativismo predatório, enquanto Tani É emerge na escuridão como sinal de consciência e resistência.

Caboclo of Oxóssi, 2018, acrylic on canvas

130 × 80 × 4 cm · Acrylic on canvas

Caboclo of Oxóssi 2018

Work that investigates spiritual force and direction through the figure of the Caboclo, presented as sovereign guardian of paths and forests. The composition balances expansion and movement, using a warm chromatic palette that evokes ritual dance.

The painting establishes a visual link between nature and the ancestry of Oxóssi, affirming continuity of life and resistance.

130 × 80 × 4 cm · Acrílica sobre tela

Caboclo de Oxóssi 2018

Obra que investiga a força espiritual e a direção através da figura da Cabocla, apresentada como guardiã soberana dos caminhos e da floresta. A composição equilibra expansão e movimento, utilizando uma paleta cromática quente que evoca a dança ritualística.

A pintura estabelece um elo visual entre a natureza e a ancestralidade de Oxóssi, afirmando a continuidade da vida e da resistência.

Respect, 2023, mixed media

80 × 60 × 4 cm · Mixed media

Respect 2023

The painting operates as a visual manifesto on the systemic invisibility of childhoods marked by social abandonment. By establishing a parallel between African and Brazilian realities, Vettorello uses the dignified gaze of the portrayed subject to tension the violence of the present.

The presence of Tani É beside the central figure reinforces the need for protection and the universal appeal for respect as an inalienable right.

80 × 60 × 4 cm · Técnica mista

Respect 2023

A pintura opera como um manifesto visual sobre a invisibilidade sistêmica de infâncias atravessadas pelo abandono social. Ao estabelecer um paralelo entre realidades africanas e brasileiras, Vettorello utiliza o olhar digno do retratado para tensionar a violência do presente.

A presença de Tani É ao lado da figura central reforça a necessidade de proteção e o apelo universal pelo respeito como direito inalienável.

Xapiri, 2025, spray paint on canvas

130 × 80 × 4 cm · Spray paint on canvas

Xapiri 2025

Inspired by Yanomami cosmology, Xapiri seeks to materialize the immaterial. The work inhabits the boundary between spiritual vision and pictorial matter, utilizing fluid spray gestures and intense colors to evoke forest guardian spirits.

The vibrant gesture invites the viewer into an immersion within a cosmic dance of living energy and ancestral presence.

130 × 80 × 4 cm · Spray sobre tela

Xapiri 2025

Inspirada na cosmologia Yanomami, Xapiri busca materializar o imaterial. A obra habita a fronteira entre a visão espiritual e a matéria pictórica, utilizando a fluidez do spray e cores intensas para evocar os espíritos guardiões da floresta.

O gesto vibrante convida o espectador a uma imersão numa dança cósmica de energia viva e presença ancestral.

Àiyé Òrun, 2024, acrylic on canvas

80 × 60 × 4 cm · Acrylic on canvas

Àiyé Òrun 2024

A pictorial synthesis of the interconnection between the physical world (Àiyé) and the spiritual world (Òrun) within Yoruba traditions. The female figure is presented as a point of transition between these two dimensions, symbolizing the intrinsic duality of human existence.

Elements such as guides and amulets, combined with the vigilant presence of Tani É, ensure protection throughout the crossing and reaffirm the fusion between present time and eternity.

80 × 60 × 4 cm · Acrílica sobre tela

Àiyé Òrun 2024

Uma síntese pictórica da interconexão entre o mundo físico (Àiyé) e o espiritual (Òrun) nas tradições iorubás. A figura feminina é apresentada como ponte de transição entre estas duas dimensões, simbolizando a dualidade intrínseca da existência humana.

Elementos como guias e amuletos, somados à presença vigilante de Tani É, asseguram a proteção da travessia e reafirmam a fusão entre o tempo presente e o eterno.